Lambada Boy Scouts
by Matthew Atanian
(a Boy Scouts ½ song, sung to the tune of Lambada Ranma)
©2001 by Matthew Atanian
Boy Scouts ½ created by Matthew Atanian
by Matthew Atanian
(a Boy Scouts ½ song, sung to the tune of Lambada Ranma)
©2001 by Matthew Atanian
Boy Scouts ½ created by Matthew Atanian
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] Welcome to Springfield’s Boy Scout Troop
[Kirstin & Nicole] One Ninety-Two!
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] Five of us fell into cursed springs
[Kirstin & Nicole] What will they do?
[Mike] It’s certianly tragic
[Matt] Splash us and we’re in panic
[Matty] We take on alternate forms from which chaos then ensues
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] At Boy Scout Troop One Ninety-Two!
Matthew: “I’m going to go talk to her!”
Sarah: “Look, Mr. Testosterone, lower the hormone levels a bit, okay?”
Aaron: “Sorry, Matt, but she scares me more than she scares you.”
“Just put the duck down!” – Quadrozzi
Hughes: “I am not a hick, damnit!”
Kirstin: “As I thought, dear Sarah overreacted again.”
Nicole: “A once in a lifetime investment!”
“Hey, no fair!” – Gelinas
Kuntz: “Just a token of my affection.”
Justy: “You will address me as SPL or Lord God Yung!”
Proctor: “Well done, Captain, if I may say so.”
“Now I kill you!” – Perfume
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] Welcome to Springfield’s Boy Scout Troop
[Kirstin & Nicole] One Ninety-Two!
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] Five of us fell into cursed springs
[Kirstin & Nicole] What will they do?
[Mike] It’s certianly tragic
[Matt] Splash us and we’re in panic
[Matty] We take on alternate forms from which chaos then ensues
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] At Boy Scout Troop One Ninety-Two!
[Guide] Here, sirs, we come to legendary Training Ground of Accursed Springs, Jusenkyo
This place very dangerous. Almost nobody use now
Hey, sirs, where you going?
You can’t go there! You’ve not heard all of Tragic Story!
Oh, too bad, you fall in Nyaaniichuan
There is very tragic legend
Of young girl who drown in spring one thousand five hundred year ago
Now whoever fall in spring
Take body of young girl
You see? Now you young girl
Jason: “I wasn't even supposed to be here today!”
Nicole: “You owe me lunch.”
Hoelscher: “My life is my own!”
“And to top it all off, I bounce!” – Fenny
Hawley: “Gentlemen, this is getting us nowhere.”
Kenny: “Have you guys ever heard of a place called Jusenkyo?”
Ryoga: “Furinkan kokou wa doko da?”
“Ho, ho, ho.” – Tanner
Provost: “What the hell’s with this can?”
Wellington: “He is unholy. He must be destroyed.”
Perry: “Perry not peon! Is Amazon warrior!”
“It’s gone!” – Matty
[Matt] I just wish, Sarah, you’d find a place for me in your heart
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] Welcome to Springfield’s Boy Scout Troop
[Kirstin & Nicole] One Ninety-Two!
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] Five of us fell into cursed springs
[Kirstin & Nicole] What will they do?
[Mike] It’s certianly tragic
[Matt] Splash us and we’re in panic
[Matty] We take on alternate forms from which chaos then ensues
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] At Boy Scout Troop One Ninety-Two!
[Matt] "I wish you’d give me a chance."
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] At Boy Scout Troop One Ninety-Two!
[Sarah] "Just go away!"
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] At Boy Scout Troop One Ninety-Two!
[Kirstin & Nicole] One Ninety-Two!
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] Five of us fell into cursed springs
[Kirstin & Nicole] What will they do?
[Mike] It’s certianly tragic
[Matt] Splash us and we’re in panic
[Matty] We take on alternate forms from which chaos then ensues
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] At Boy Scout Troop One Ninety-Two!
Matthew: “I’m going to go talk to her!”
Sarah: “Look, Mr. Testosterone, lower the hormone levels a bit, okay?”
Aaron: “Sorry, Matt, but she scares me more than she scares you.”
“Just put the duck down!” – Quadrozzi
Hughes: “I am not a hick, damnit!”
Kirstin: “As I thought, dear Sarah overreacted again.”
Nicole: “A once in a lifetime investment!”
“Hey, no fair!” – Gelinas
Kuntz: “Just a token of my affection.”
Justy: “You will address me as SPL or Lord God Yung!”
Proctor: “Well done, Captain, if I may say so.”
“Now I kill you!” – Perfume
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] Welcome to Springfield’s Boy Scout Troop
[Kirstin & Nicole] One Ninety-Two!
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] Five of us fell into cursed springs
[Kirstin & Nicole] What will they do?
[Mike] It’s certianly tragic
[Matt] Splash us and we’re in panic
[Matty] We take on alternate forms from which chaos then ensues
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] At Boy Scout Troop One Ninety-Two!
[Guide] Here, sirs, we come to legendary Training Ground of Accursed Springs, Jusenkyo
This place very dangerous. Almost nobody use now
Hey, sirs, where you going?
You can’t go there! You’ve not heard all of Tragic Story!
Oh, too bad, you fall in Nyaaniichuan
There is very tragic legend
Of young girl who drown in spring one thousand five hundred year ago
Now whoever fall in spring
Take body of young girl
You see? Now you young girl
Jason: “I wasn't even supposed to be here today!”
Nicole: “You owe me lunch.”
Hoelscher: “My life is my own!”
“And to top it all off, I bounce!” – Fenny
Hawley: “Gentlemen, this is getting us nowhere.”
Kenny: “Have you guys ever heard of a place called Jusenkyo?”
Ryoga: “Furinkan kokou wa doko da?”
“Ho, ho, ho.” – Tanner
Provost: “What the hell’s with this can?”
Wellington: “He is unholy. He must be destroyed.”
Perry: “Perry not peon! Is Amazon warrior!”
“It’s gone!” – Matty
[Matt] I just wish, Sarah, you’d find a place for me in your heart
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] Welcome to Springfield’s Boy Scout Troop
[Kirstin & Nicole] One Ninety-Two!
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] Five of us fell into cursed springs
[Kirstin & Nicole] What will they do?
[Mike] It’s certianly tragic
[Matt] Splash us and we’re in panic
[Matty] We take on alternate forms from which chaos then ensues
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] At Boy Scout Troop One Ninety-Two!
[Matt] "I wish you’d give me a chance."
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] At Boy Scout Troop One Ninety-Two!
[Sarah] "Just go away!"
[Aaron, Mike, Gelinas & Hughes] At Boy Scout Troop One Ninety-Two!
The Original Song:
Lambada Ranma
Lyricist: Ranma-teki Kagekidan Bungeibu
Composer/Arranger: Kawai Kenji
Lambada Ranma
Lyricist: Ranma-teki Kagekidan Bungeibu
Composer/Arranger: Kawai Kenji
[Akane] uchi no Tendou doujou
[chorus] isourou [Akane] Ranma tsura~i shugyou no [chorus] Jusenkyou [Genma] masani higeki! [Ranma] mizu o kaburu to [Ranma-chan] onna ni natchau HUZAKEta taishitsu [chorus] Akane no iinazuke! Ranma: "omee, kawaikunee n da yo!" Akane: "joudan ja nai wa yo. anna hentai, o-kotowari yo" Genma: "u~mu, nani kara hanaseba yoi no yara" "Ranma, korosu!" - SHANPUU Ranma[-chan]: "temee, nani shiyagaru!" Kunou: "hito yonde, Fuurinkan Koukou no Aoi Ikazuchi" Souun: "setsumei shite moraoo ka, Ranma-kun" "o~hohohohohohoho" - Kodachi MUUSU: "ora no waza o, tejina yobawari suru ki ka" o-baba: "muko dono, tashou wa dekiru you ja no" Happousai: "hahahaa, Akane-chan no panti!" "buii, buki!" - Ryouga [Akane] uchi no Tendou doujou [chorus] isourou [Akane] Ranma tsura~i shugyou no [chorus] Jusenkyou [Genma] masani higeki! [Ranma] mizu o kaburu to [Ranma-chan] onna ni natchau HUZAKEta taishitsu [chorus] Akane no iinazuke! [Guide] o-kyaku-san, koko yo. densetsu no shugyoujou Jusenkyou. o-kyaku-san, monosuki ne. taihen kiken na no de, mou dare mo tsukatenai no yo, kono shugyoujou. a, o-kyaku-san nani suru ne! izumi ni ochitara taihen yo. aiyaa, NYANNICHUAN ni ochite-shimatta. NYANNICHUAN wa sen-go-hyaku-nen mae wakai musume ga oboreta to iu, higekiteki densetsu ga aru no da yo! irai soko de oboreta mono, mina..., wakai musume no sugata ni nate-shimau noroiteki izumi! hora miro, musume ni nate-shimata. Ranma[-chan]: "inochi wa sutete mo, otoko o suteru ki wa nakatta wai!" Ryouga: "Fuurinkan Koukou wa doko da?" Kasumi: "Saotome no oji-sama, asagohan desu yoo" "............" - Genma SHANPUU: "Ranma, sekinin toru yoroshi" o-baba: "date ni hyaku-nen ikitoran wa, haha" Nabiki: "HOROO ni nattenai wa yo, onee-chan" "Yoshi yoshi, yoshi" - Akane Kunou: "kisama, Akane-kun ni taishite narenareshi" Sanzenin: "tsure ga, shitsurei-shita ne" Azusa: "SHARUROTTO wa Azusa-chan no mono desu wa" "bui~, buki!" - P-chan [Ranma] dakedo Akane warau to kawaii yo [Akane] uchi no Tendou doujou [chorus] isourou [Akane] Ranma tsura~i shugyou no [chorus] Jusenkyou [Genma] masani higeki! [Ranma] mizu o kaburu to [Ranma-chan] onna ni natchau HUZAKEta taishitsu [chorus] Akane no iinazuke! [Ranma] "katte ni kimeru na yo!" [chorus] Akane no iinazuke! [Akane] "meiwaku da wa!" [chorus] Akane no iinazuke! |
[Akane] In our Tendo dojo,
[chorus] our lodger [Akane] Ranma who had harsh training, [chorus] at Jusenkyo. [Genma] Quite a tragedy! [Ranma] When I pour water on myself, [Ranma-chan] I turn female with my idiotic constitution. [chorus] Akane's fiancé! Ranma: "You're obnoxious!" Akane: "You've got to be kidding. That pervert, I refuse!" Genma: "Hm, how can I best explain this." "Ranma, I'll kill you!" - Shampoo Ranma[-chan]: "Why you, why did you do that!" Kunou: "I'm the one called Furinkan High's 'Blue Thunder'" Souun: "How do you explain yourself, Ranma-kun?" "o~hohohohohohoho" - Kodachi Mousse: "My art, you casually call tricks?" o-baba: "Son-in-law, you're somewhat skillful." Happousai: "Hahahaa, Akane-chan's panties!" "oi-, oink!" - Ryouga [Akane] In our Tendo dojo, [chorus] our lodger [Akane] Ranma who had harsh training, [chorus] at Jusenkyo. [Genma] Quite a tragedy! [Ranma] When I pour water on myself, [Ranma-chan] I turn female with my idiotic constitution. [chorus] Akane's fiancé! [Guide] Honorable guest, here! Legendary training grounds, Jusenkyo. Honorable guest, you're crazy. It's so dangerous, no one uses these grounds! Ah, honorable guest, what are you doing?! If you fall in, something terrible will happen. Aiyaa, you fell in Nyaaniichuan. In Nyaaniichuan 1500 years ago, a young girl drowned, that is its tragic legend! Ever since, anyone who drowns there... that cursed spring transforms into a young girl! See, you turned into a girl. Ranma[-chan]: "I was prepared to give my life, but not my manhood!" Ryouga: "Where is Furinkan High?" Kasumi: "Mr. Saotome, breakfast!" "............" - Genma Shampoo: "Ranma, you should take the responsibility." o-baba: "I haven't lived 100 years for nothing, haha" Nabiki: "That doesn't follow, older sister." "it's okay, it's okay, it's okay." - Akane Kunou: "Why you, you act very familiar with Akane-kun." Sanzenin: "Excuse my companion." Azusa: "Charlotte belongs to Azusa-chan!" "oi-, oink!" - P-chan [Ranma] However Akane, when you laugh, you're cute! [Akane] In our Tendo dojo, [chorus] our lodger [Akane] Ranma who had harsh training, [chorus] at Jusenkyo. [Genma] Quite a tragedy! [Ranma] When I pour water on myself, [Ranma-chan] I turn female with my idiotic constitution. [chorus] Akane's fiancé! [Ranma] "I didn't agree to this!" [chorus] Akane's fiancé! [Akane] "You're bothering me!" [chorus] Akane's fiancé! |
Translation by Theresa Martin
Matt's Notes
Hi, everyone!
I'll bet you all thought that The Mysterious Origins of Harris Tanner has been a long time in coming... but it doesn't have the record! I started working on this song way back in the early days of Boy Scouts ½... either late in 1997, or early in 1998! The only difference between this and Mysterious Origins is that this song was never announced as "Coming Soon!"
Hmm... speaking of Mysterious Origins... HEY MIKE!!! WHERE IS IT!?!?
A note about the original song, Lambada Ranma. Two lines are attributed to "o-baba". This means, "honorable grandmother," and refers to Cologne.
Well... that's all for now. See you soon (I hope) with more Boy Scouts ½!
(Note from the 2013 restoration: There is mention in the original notes of a planned story, by Mike Quadrozzi, called, The Mysterious Origins of Harris Tanner. If you are hoping to find this story somewhere else on this website, I must mention that alas, it was never completed by Mike.)
I'll bet you all thought that The Mysterious Origins of Harris Tanner has been a long time in coming... but it doesn't have the record! I started working on this song way back in the early days of Boy Scouts ½... either late in 1997, or early in 1998! The only difference between this and Mysterious Origins is that this song was never announced as "Coming Soon!"
Hmm... speaking of Mysterious Origins... HEY MIKE!!! WHERE IS IT!?!?
A note about the original song, Lambada Ranma. Two lines are attributed to "o-baba". This means, "honorable grandmother," and refers to Cologne.
Well... that's all for now. See you soon (I hope) with more Boy Scouts ½!
(Note from the 2013 restoration: There is mention in the original notes of a planned story, by Mike Quadrozzi, called, The Mysterious Origins of Harris Tanner. If you are hoping to find this story somewhere else on this website, I must mention that alas, it was never completed by Mike.)